Original von Max
Barclays \"Ich möchte nicht gerne die dritte Gondel sein\" ist wirklich lustig gewesen und passt mindestens genauso gut wie \"das fünfte Rad am Wagen\", aber so eine Abänderung entspricht eben nicht so direkt dem Muster, wie es scheinbar gängig ist.
Das erinnert mich an ein Videoreview der VOY-Folge \"The 37s\" durch confusedmatthew auf Youtube, wo er sich über eine Szene lustig machte, in der Tom Paris bei der Untersuchung eines alten Autos auf beinahe mystische Weise sagt: \"Wir suchen nach etwas, das sich [dramatisch betont] \'Schlüssel\' nennt.\"
Der Kommentar war sinngemäß: \"Ja, liebe Autoren, wir WISSEN, dass das hier die Zukunft ist, ihr müsst uns das nicht erklären, indem ihr es so hinstellt als wäre ein Gegenstand aus dem 20. Jahrhundert etwas total Unbekanntes für die Charaktere!\"
EDIT: Umgekehrt finde ich es sehr erfrischend, dass in einer fangeschriebenen, alternativen Version des Voyager-Pilotfilms die Charaktere Flüche und Beschimpfungen aus der regulären Umgangssprache verwenden.
Beispiel Chakotay (unter Beschuss durch ein cardassianisches Schiff): \"B\'Elanna, I need my f*cking phasers!!!\"
Beispiel Harry (als er sieht, dass der Doktor des Schiffs und die Schwestern tot sind): \"Ah, SH*T!\"
Beispiel Janeway (beim erkennen eines Fehlers den sie gemacht hat): \"Oh, sh*t!\"